luồn lỏi

Học thuật
Thân thiện
luồn lỏi

Một con mèo luồn lỏi qua hàng rào để vào vườn nhà hàng xóm.

Definition
  1. Verb:
    • To worm one's way (into/through): To move or proceed in a cunning, stealthy, or insinuating manner, often through narrow or restricted spaces, whether physical or social, typically to gain an advantage, favor, or benefit.
    • To be scheming / to be opportunistic: To act in a calculated, often unscrupulous way, maneuvering through situations or networks to secure personal gain.
Usage Examples
  • Verb:
    • Hắn ta luồn lỏi vào các cơ quan chính phủ để kiếm hợp đồng. (He wormed his way into government agencies to secure contracts.)
    • Bọn buôn lậu luồn lỏi qua biên giới. (The smugglers insinuated their way across the border.)
    • Đừng tin hắn, hắn chỉ giỏi luồn lỏi để thăng tiến. (Don't trust him; he's only good at scheming for promotion.)
Advanced Usage
  • The term often carries a strong negative connotation, implying deceit, lack of principle, or exploitation of loopholes.
  • It can describe both literal, physical maneuvering (e.g., through a crowd, a fence) and figurative, social maneuvering (e.g., through bureaucracy, social circles).
Variants and Related Words
  • Luồn lách (v): A near-synonym, also meaning to wiggle through or to act in an evasive, cunning manner.
    • luồn lách qua các khe hở của pháp luật. (He wiggles through the loopholes in the law.)
Synonyms
  • To insinuate oneself: To subtly and artfully gain favor or penetrate a group.
  • To maneuver cunningly: To plan and act with clever, often deceptive, strategy.
  • To be an opportunist: To exploit circumstances for immediate gain.
Related Idioms
  • Luồn lỏi như rắn: To be as slippery as a snake; describing someone who is extremely cunning and deceitful.
    • Tên tội phạm đó luồn lỏi như rắn, cảnh sát khó bắt lắm. (That criminal is as slippery as a snake; the police find it hard to catch him.)
luồn lỏi

Một con mèo luồn lỏi qua hàng rào để vào vườn nhà hàng xóm.

  1. Worm one's way into for benefits